Internationale Prese zittert vor übermächtiger (abrumador)DFB-Elf
Die ausländischen Medien ziehen den Hut (quitarse el sombrero)vor einer starken deutschen Mannschaft , kritisieren aber auch den Schiedsrichter (árbitro). Ronaldo erntet (cosecha, recoge) viel Spott (burla). Thomas Müller und seine hitzefesten ( resistentes al calor) Kollegen haben FUssball-Deutschland sofort in Party-Stimmung versetzt (animar).
Mit dem 4:0 gegen Portugal hat DFB_Auswahl in ihrem 100. WM_Speil nicht nur Cristiano Ronaldo entzaubert (desencantar), sondern auch bei der Titelkonkurrenz (competencia) für den erhofften "Wow" (guau) Efekt gesorgt (aportar, causar).
Zeitung aus Portugal:
Die Deutschen überfahren (atropellar)Portugal mit einer Fussball-Gala. Der Platzverweis (expulsión del terreno) und die Verletzungen erschweren (dificultar) das,was ohnehin (de todos modos) schon schwierig ist, noch mehr.
Zeitung aus England:
Müller übernimmt (asumir) die Hauptrolle von Ronaldo. Cristiano ist eine dimantenbehangene (adornado) 24-Karat (quilate) -Ikone, ein perfekter, gestyler (acicalado), wohlgeformter (bien formado) Adonis. Müller sieht aus ( tener cara, parecer),als sei (Konjunktiv!) er gerade aufgewacht ( despertar).
Zeitung aus Spanien (AS):
Thomas Müller tötet Portugal,Weltklasseleistung (rendimiiento)von Kroos. Deutschland ist eine monumentale,moderne, fähige (capaz), organisierte und reife (maduro) Nationalmannschaft (equipo)..
Die ausländischen Medien ziehen den Hut (quitarse el sombrero)vor einer starken deutschen Mannschaft , kritisieren aber auch den Schiedsrichter (árbitro). Ronaldo erntet (cosecha, recoge) viel Spott (burla). Thomas Müller und seine hitzefesten ( resistentes al calor) Kollegen haben FUssball-Deutschland sofort in Party-Stimmung versetzt (animar).
Mit dem 4:0 gegen Portugal hat DFB_Auswahl in ihrem 100. WM_Speil nicht nur Cristiano Ronaldo entzaubert (desencantar), sondern auch bei der Titelkonkurrenz (competencia) für den erhofften "Wow" (guau) Efekt gesorgt (aportar, causar).
Zeitung aus Portugal:
Die Deutschen überfahren (atropellar)Portugal mit einer Fussball-Gala. Der Platzverweis (expulsión del terreno) und die Verletzungen erschweren (dificultar) das,was ohnehin (de todos modos) schon schwierig ist, noch mehr.
Zeitung aus England:
Müller übernimmt (asumir) die Hauptrolle von Ronaldo. Cristiano ist eine dimantenbehangene (adornado) 24-Karat (quilate) -Ikone, ein perfekter, gestyler (acicalado), wohlgeformter (bien formado) Adonis. Müller sieht aus ( tener cara, parecer),als sei (Konjunktiv!) er gerade aufgewacht ( despertar).
Zeitung aus Spanien (AS):
Thomas Müller tötet Portugal,Weltklasseleistung (rendimiiento)von Kroos. Deutschland ist eine monumentale,moderne, fähige (capaz), organisierte und reife (maduro) Nationalmannschaft (equipo)..
No hay comentarios:
Publicar un comentario